Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic غَيرُ قابِلٍ للسَّداد
Spanish
Arabic
related Results
-
desquiciado (adj.)غير قابل للصق {desquiciada}more ...
-
incapaz (adj.)more ...
-
echadizo (adj.)غير قابل لـ {echadiza}more ...
-
inaplicable (adj.)more ...
-
indefinible (adj.)more ...
-
inexplicable (adj.)more ...
-
fabuloso (adj.)غير قابل للتصديق {fabulosa}more ...
-
incorruptible (adj.)more ...
-
incorruptible (adj.)more ...
-
irrebatible (adj.)more ...
-
indiscutible (adj.)more ...
-
irreparable (adj.)more ...
-
inextinguible (adj.)more ...
-
irrompible (adj.)more ...
-
inexplicable (adj.)more ...
-
insumergible (adj.)more ...
-
intransferible (adj.)more ...
-
irrefragable (adj.)more ...
-
incurable (adj.)more ...
-
indestructible (adj.)more ...
-
injustificable (adj.)more ...
-
inimitable (adj.)more ...
-
impracticable (adj.)more ...
-
inalterable (adj.)more ...
-
irrevocable (adj.)more ...
-
irreversible (adj.)more ...
-
irreducible (adj.)more ...
-
irreversible (adj.)more ...
-
irrevocable (adj.)more ...
-
indivisible (adj.)more ...
Examples
-
Sustitúyase el organigrama existente por el siguiente:(ب) قرض غير قابل للسداد.
-
Dichas becas no son reembolsables y se entregan mensualmente a aquellos estudiantes en condiciones económicas adversas para que inicien o continúen sus estudios universitarios.وهذه المنح غير قابلة للسداد ويتم دفعها على أساس شهري للطلبة الذين يواجهون صعوبات مالية ليتمكنوا من بدء الدراسة الجامعية أو مواصلتها.
-
A raíz del impacto del enjambre sísmico de enero y febrero de 2001, se logró la cooperación no reembolsable y préstamos internacionales, por un monto aproximado de 54 millones de dólares de los EE.UU. provenientes del Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE), el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y países amigos.وعقب زلازل كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير2001، تلقت السلفادور مساعدة غير قابلة للسداد وقروض دولية بمبلغ قدره نحو 54 مليون دولار من المصرف المركزي الأمريكي للتكامل الاقتصادي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية والبلدان الصديقة.
-
El Fondo Promujeres tiene también un Programa No Reembolsable denominado “Igualdad de Género”, cuyo objeto es apoyar, mediante un fondo público y competitivo, las iniciativas que surjan desde la sociedad civil organizada para fortalecer la ejecución de los componentes incorporados en el Plan de Igualdad de Oportunidades.ولدى صندوق النهوض بالمرأة أيضاً برنامج غير قابل للسداد باسم ”المساواة بين الجنسين“ ويهدف إلى تعزيز المبادرات الناشئة عن المجتمع المدني والمنظمة لدعم تنفيذ عناصر خطة تكافؤ الفرص من خلال صندوق عام وتنافسي.
-
Docenas de países pobres muy endeudados y de países de ingreso medio se ven obligados por los gobiernos acreedores a destinar una parte considerable de sus ingresos al servicio de la deuda pendiente, que no pueden pagar, lo que socava su capacidad de invertir en capital humano y en infraestructuras.وقد أرغمت العشرات من البلدان الفقيرة والمتوسطة الدخل المثقلة بالديون من جانب الحكومات الدائنة على إنفاق حصص هامة من إيراداتها على خدمة ديونها غير المسددة أو غير القابلة للسداد، مما أضعف من قدرتها على الاستثمار في الرأسمال البشري وفي البنية التحتية.
-
i) Establecer un fondo fiduciario para la financiación de operaciones experimentales de capitalización inicial reembolsables y otras operaciones innovadoras en el marco de la Fundación específicamente para la ejecución de actividades experimentales;'1` إنشاء صندوق استئماني لتمويل العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد وغيرها من العمليات المبتكرة داخل المؤسسة من أجل تنفيذ الأنشطة التجريبية بوجه خاص؛
-
i) Poner a prueba sobre el terreno operaciones experimentales de capitalización inicial reembolsables y otras operaciones innovadoras para la financiación de la vivienda para los pobres de las zonas urbanas, infraestructura y mejoramiento por conducto de grupos de la comunidad, incluso en aquellos casos en que se prevea que los reembolsos movilicen el capital en el plano local;'1` القيام باختبار ميداني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد وغيرها من العمليات المبتكرة للتمويل من أجل فقراء الحضر في مجالات الإسكان والبنية التحتية والتحسين من خلال جماعات المجتمع المحلي، بما في ذلك تعبئة رؤوس الأموال على الصعيد المحلي، في حالة توقع استرداد المدفوعات؛